關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第46頁

「這是一件非同凡響的事,當你想到——極少有人擁有跟他們相配的頭髮,更值得注意的是,現在每個人都把頭髮剪短了。」

「你真是善於觀察。」奎因先生說。

「我看到一些事,」薩特思韋特先生承認說,「我的確能看到一些事。比如,我一眼就選中了那顆頭顱。早晚我們得看到她的臉。但我肯定,她的臉跟她的頭不相配。那只有千分之一的可能性。」

他話剛一出口,光線就開始搖曳並漸漸暗了下來。接著是指揮棒急促的敲擊聲,戲劇開始了。那天晚上演唱的是一個新的男高音,據稱是卡魯索第二。報紙毫無偏見地報導說他是個南斯拉夫人、捷克人、阿爾巴尼亞人、馬扎爾人以及保加利亞人。他曾經在艾伯特廳舉行過一場獨特的音樂會,演出的節目是他家鄉山區的民謠,由一支經過專門組合的樂隊伴奏。這些曲子以奇怪的半音演唱,準音樂家表示它們「美妙至極」。真正的音樂家保留了他們的看法,意識到耳朵必須經過特殊的訓練和調整才能做出評論。今晚約斯奇比姆能用普通義大利語演唱,並帶有傳統的嗚咽聲和顫音,這讓一些人感到很欣慰。

第一幕的幕布緩緩落下,掌聲雷動。薩特思韋特先生轉向奎因先生,他意識到後者正等著他說出自己的評價,便有些自鳴得意。畢竟他明白,作為一個批評家,他幾乎不會犯錯。

他非常緩慢地點了點頭。

「真的不錯。」他說。

「你這麼認為嗎?」

「嗓子跟卡魯索的一樣好。人們一開始意識不到這一點,因為他的技藝還不夠完美。有些毛糙,對起唱的準確性把握不夠。但他的嗓音——非常出色。」

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }

</style>

<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>

</br>

</br>

為您推薦