&ldo;我想可以……&rdo;莫伊拉說得很慢。
&ldo;我明白這樣做你會覺得不可思議,但我一解釋清楚就不奇怪了。我們必須儘可能地找到弗蘭基。必須這樣做。&rdo;
莫伊拉站起身來:&ldo;很好。&rdo;
她手觸到門上的把手時,她猶豫了。
&ldo;艾輪,&rdo;她說,&ldo;艾輪-卡斯泰爾斯,你說你見過他?&rdo;
&ldo;見過,&rdo;博比緩慢地說。&ldo;但不是在最近。&rdo;
他心中一驚,想道:&ldo;她當然不知道他死了……&rdo;於是他說:&ldo;給弗朗西絲小姐打電話。然後我會把一切都告訴你。&rdo;
第十九章 三人議事
莫伊拉幾分鐘後就回來了。
&ldo;我找到她了,&rdo;她說,&ldo;我請她到河邊的小涼亭來同我會面。她一定認為這事很怪,但她說她要來。&rdo;
&ldo;好極了,&rdo;博比說,&ldo;那麼,這座亭子的確切位置在什麼地方?&rdo;
莫伊拉仔細描述了一番,說了去那兒的路。
&ldo;好吧,&rdo;博比說,&ldo;你先去,我接著就到。&rdo;
他們講定後,博比留下來跟艾斯丘先生講句話。
&ldo;怪事,&rdo;他小心翼翼地說道,&ldo;這位女士,尼科爾森夫人,我過去為她的一個叔叔幹過活,她叔叔是個加拿大紳土。&rdo;
博比覺得,莫伊拉的來訪可能引起閒言閒語,他最不樂意的就是這種閒言閒語四處傳開,因為有可能會傳到尼科爾森醫生的耳中。
&ldo;是有點怪,對嗎?&rdo;艾斯丘先生說,&ldo;我深感奇怪。&rdo;
&ldo;是呀,&rdo;博比說,&ldo;她認出了我,就來打聽現在我在幹什麼。她是一個漂亮的、說來有趣的女士。&rdo;
&ldo;的確有趣。居住在格朗吉邱宅這個地方,她不可能過得很好。&rdo;
&ldo;看來這不是我一個人的想像。&rdo;博比贊同道。
博比覺得自己達到了目的,就做出一副東遊西逛的模樣,逛出村子,按莫伊拉指示的方向走去。
他順利抵達約定地點時,發現莫伊拉已在那兒等他。弗蘭基尚未露面。
莫伊拉明白地流露出詢問的眼神,博比感到自己必須完成把事情解釋清楚的艱巨任務。
&ldo;我得給你說一些可怕的事。&rdo;他說罷便為難地住了口。
&ldo;是嗎?&rdo;
&ldo;開始說吧,&rdo;博比滔滔不絕地說起來,&ldo;說真的我不是司機,儘管我確實在輪敦一家車行幹活。我的名字不是霍金斯,我叫瓊斯‐‐博比-瓊斯,生在威爾斯的馬奇博爾特。&rdo;
莫伊拉全神貫注地傾聽著,但很顯然,當提到馬奇博爾特時,她無所表示。博比咬緊牙關,勇氣十足地把話直接切入要害。
&ldo;注意了,我恐伯會使你大吃一驚。你的朋友艾輪-卡斯泰爾斯,他,呃,是這樣,他死了。&rdo;
他覺察到她的驚訝,連忙從她臉上移開目光。她非常在意嗎?她曾經愛過這個人嗎?
她好一陣沒吭氣,然後才以一種低沉而又思緒重重的語氣說:&ldo;這麼說這就是他沒回來的原因?我一直感到奇怪。&rdo;
博