赫邱裡?白羅朝前俯著身子,他說:&ldo;我相信,真的,真的,我相信你的話。&rdo;
派屈克?雷德方很感激地望著他說:&ldo;謝謝你。&rdo;
溫斯頓上校清了下嗓子,他說:&ldo;你大概在想,我們很可能不會把這件事對外宣佈,如果說你和馬歇爾太太之間的一段情和謀殺案本身無關的話,那就用不著硬插進這件案子裡來,可是你似乎不明白‐‐呃‐‐你們的親密關係很可能與謀殺案有直接牽連,你知道,這很可能造成了犯罪的動機。&rdo;
派屈克?雷德方說:&ldo;動機?&rdo;
溫斯頓說:&ldo;是的,雷德方先生,動機!馬歇爾先生也許並不知道你們的關係,假設他突然發現了呢?&rdo;
雷德方說:&ldo;哦,天啦!你是說他發現了隱情就‐‐就殺了她?&rdo;
警察局長冷淡地說:&ldo;你從來沒想到過會有這樣的可能嗎?&rdo;
雷德方搖了搖頭,他說:&ldo;沒有‐‐奇怪,我從來沒有想到過這種事,你知道,馬歇爾是一個非常沉靜的人,我‐‐啊,看起來就不像會有這種事。&rdo;
溫斯頓問道:&ldo;在你們交往之中,馬歇爾太太對她丈夫的態度如何?她有沒有覺得‐‐呃,不安‐‐怕事情傳到他耳朵裡?還是說,她根本不在乎?&rdo;
雷德方慢吞吞地說:&ldo;她‐‐有一點緊張,她不希望他懷疑什麼。&rdo;
&ldo;她是不是有點怕他呢?&rdo;
&ldo;怕?不會,我覺得不會。&rdo;
白羅喃喃地道:&ldo;對不起,雷德方先生,這段時間裡,有沒有提起過離婚的問題?&rdo;
派屈克?雷德方很肯定的搖了下頭,&ldo;啊,沒有,從來沒談到這類的問題。你知道,我有克莉絲汀,而艾蓮娜,我敢說她從來沒想到過這種事。她嫁給馬歇爾,非常滿足,他是‐‐呃,說起來也算是個有頭有臉的人物了‐‐&rdo;他突然微微笑了起來,&ldo;是個鄉紳‐‐這一類的,而且相當有錢。
她從來沒想過可能會選我做丈夫。我只是她眾多可憐的面首中的一個‐‐只是用來排遣她空閒時間的,這種情形我心裡一直明白得很,可是,奇怪得很,這一點也沒影響到我對她的感情……&rdo;
他的聲音小了下去,坐在那裡想著。溫斯頓把他從沉思中喚了回來,&ldo;呃,雷德方先生,你今天早上有沒有特別和馬歇爾太太訂下約會?&rdo;
派屈克?雷德方有點不解地說:&ldo;沒有特別約定什麼,我們通常每天早上都在海灘上碰頭的,經常劃著名小筏子出去。&rdo;
&ldo;你今早沒有看到馬歇爾太太,是不是覺得意外?&rdo;
&ldo;嗯,是的。我很意外,完全不能瞭解是怎麼回事。&rdo;
&ldo;你當時怎麼想呢?&rdo;
&ldo;呃,我不知道該怎麼想,我是說,我一直在想她就要來了。&rdo;
&ldo;如果說她是在別處跟別人約會的話,你想不想得到可能會是和什麼人呢?&rdo;派屈克?雷德方只瞪大了兩眼,搖了搖頭。&ldo;你平常若是和馬歇爾太太約會,都在那裡碰頭?&