了一匹,翻身爬了上去。雙腿一夾,那馬斜刺裡去了。
因事起突然,哥薩克們來不及反應。在那兒看著這個落荒而走的騎手,在那馬背上前仰後合,幾乎要跌落下來,都哈哈大笑。
上校醒悟過來,急問翻譯這個將軍為何獨自走了?翻譯告訴他,將軍是去請示皇上去了。
上校對翻譯說,讓中國的軍人全部放下武器,集中到土屋裡。
文廷玉聽了翻譯的話,義正辭嚴地說:“這是絕不可能的。我們雖然處於劣勢,但中國只有斷頭將軍,沒有投降將軍。”
上校大為不解:“為什麼呢?你們是弱者,為什麼不投降呢?”
汪醒陶突然對文廷玉說:“大人,硬拼無用,徒死而已。不如就聽了他們的話,放下刀槍吧。”
文廷玉聞聽此言,大惑不解,怒斥他道:“莫非你也貪生怕死麼?”
汪醒陶慘然一笑:“我雖是一介草民,但卻有自己的茅屋精舍可以棲身,有幾畝茶園供我活命。因被陳傳所害,流落到此。死對於我來說,是幸事而非苦事。但螻蟻尚且惜命,何況人乎?與其無謂而死,何如苟且偷生?”
文廷玉大怒,戟指而言道:“敗類!純是敗類!你要投降就投降好了,我是寧死也不降的。”
汪醒陶對驛站的兵勇與牧場的塔吉克牧民說:“徒死無益,我們放下刀槍吧。”
驛站的兵勇與牧民向來是聽汪醒陶的,就紛紛放下了刀槍。文廷玉的親兵們見勢單力薄,也就陸續地把刀槍扔在了地上。
文廷玉幾乎氣昏過去,但也徒喚奈何。
上校見狀,拍著汪醒陶大笑,對他豎起了大姆指。
汪醒陶讓翻譯告訴上校,這幾間房子住不下如此多人,乾脆把驛站的兵勇與文廷玉的親兵都攆到公主堡去。那兒絕崖峭壁,孤堡高聳,利於看管。土屋裡生活設施齊備,讓給俄國騎兵住下,也顯示中國人對他們的友愛。
上校愉快地接受了。文廷玉破口大罵汪醒陶卑鄙無恥,將會遺臭萬年。汪醒陶笑道:“文大人,識時務者為俊傑也。你飽讀詩書,卻愚昧無知。滿清朝廷昏庸無能,多少喪權辱國的事情都做下了。你這小小的忍讓又算什麼呢?”
上校派了幾十個哥薩克騎兵押著文廷玉他們爬上了公主堡,並在堡下設了遊動哨,監管起來。
汪醒陶對上校說:“日頭漸漸地熱了,請上校到屋裡用茶。我再讓他們與你們煮飯。”
汪醒陶命人把大鍋添滿了,燒了一砂缸開水。就從裡間的衣箱裡拿出一個大油紙包,裡面卻是鮮豔奪目的花茶。雖然已經乾癟,仍舊香氣撲人。汪醒陶對上校說:“這是我多年心血所得,精心研製的崑崙紫菊茶,專門為了迎接貴賓才捨得拿出來。今日與上校投緣,就把此茶沖泡了,犒賞俄國朋友。”
上校聽了翻譯的話,十分感動。在身上摸索了一會兒,解下了自己的手槍,贈與了他。
汪醒陶親自把一大包茶全部倒入了水缸,又用木棒反覆攪拌,直到茶湯清綠怡人,中間夾裹著一層花瓣,才告結束。
汪醒陶命人拿出驛站所有的大黑碗,一一擺放在門前的地上,用大瓢舀了,一一倒滿。對上校說:“中國人的傳統,好東西總是讓客人品嚐。請上校下令,讓弟兄們來喝茶吧。”
上校很高興地命令哥薩克們,都來品嚐中國茶葉大師的傑作。哥薩克們在烈日下曬了半日,早已腹中飢渴難耐。聞見如此的香茶,紛紛上前,端了黑碗,牛飲起來。
人多碗少,大家輪流飲茶。不一時,茶缸見底。上校為了讓大家品嚐,加上他剛才已喝得太多,就站在那裡觀看。
不料,剛過得片刻,就見哥薩克們彷彿醉酒,一個個頭重腳輕,站立不住,接二連三地倒下。