生存的,卻是那些想攫取利潤的帝國主義!這就是我的結論&ot;
&ot;您的結論非常正確,萊特先生&ot;周僕說,&ot;世界上的帝國主義和一切反動派都大喊大叫反對共產主義的威脅,我不知道住在北韓深山茅屋裡的莊稼漢,怎麼會威脅到大洋彼岸美國人的生存而且我想補充一點:那些企圖稱霸世界的帝國主義分子,他們不但威脅著別的民族的生存,而且同樣威脅著他本國人民的生存因為他本國的人民就是首當其衝的反革命戰爭的受害者&ot;
&ot;是的,我完全能夠體會到這一點,&ot;萊特說,&ot;如果不是他們進行的這場侵略戰爭,我為什麼會在這樣的地方吃這樣的苦頭,並且同我的麗薩分別呢?&ot;
&ot;所以,我們才真正是一條戰線上的朋友;而想稱霸世界的帝國主義才是我們共同的敵人&ot;周僕說
大家欣然點頭 周僕見霍爾一直在沉思什麼,就笑著說:&ot;霍爾先生,您也談談吧我想處在您的地位,一定會有許多更深的感受&ot;
霍爾挺挺他那強壯的身軀,充滿熱誠地說:&ot;現在您稱我先生,這無關緊要,但是我相信總有一天,您會稱呼我霍爾同志!因為在我內心裡,不僅把你們看作熱情的朋友,而只看作戰鬥的同志我覺得,在當今世界上,只有你們才是最理解我們黑人痛苦的人也正是在你們這裡,我有生以來第一次被作為人來看待,被作為同志來看待,而不是作為一個動物來看待!……&ot;
他顯然激動起來,手指輕輕地顫抖著,憤恨地說:
&ot;我的一生都充滿著屈辱和痛苦我認為,我最大的罪過就是生為美國的黑人我的膚色就是我一切不幸的根源……當我還是一個不懂事的小孩子的時候,走在街上,母親就緊緊地拉住我,不准我離開一步,惟恐我衝撞了白人,招來災禍由幹家庭窮困,父母不得不把我放在孤兒院裡有一次,母親給我送來一件新上衣她剛一離開,白人的孩子就命令我把上衣脫掉,換上破的當時我哭了哥哥也用小手臂摟著我滾出了眼淚別人把他拉開,圍上去,揍他的耳光,打得他後來成了聾子這就是我童年的遭遇後來長大了,我當了一名工人,情況也沒有改變多少為了進飯館和咖啡店,我受到不少的汙辱和打罵漸漸我學乖了,如果半小時之內沒有端上食物,我就得起身離開有一次乘公共汽車,我和一個白人坐在一起他命令我離開,我就向旁邊讓開身子那個白人竟憤怒地說:我已經說過,我們之中必須有一個人離開!我忍耐著又向旁邊讓了讓這時那個白人就站起來,一腳把我從椅子上踢下來其他的白人哈哈大笑汙辱像無數條鞭子抽擊著我的心,我的頭像要裂開似的,我的整個身子也像要立刻爆炸我就把那個白人拖倒在通道上,這是我第一次敢於反抗一個白人我被辭退了後來又去作一個農業工人在這裡我跟白人幹同樣的活,但是卻不讓我和別人一起在屋子裡吃飯,對待我完全像對待一個動物不久,我又失業了我在外流浪了一年,在一個遊藝場和廉價體育館搞拳擊,實際上不過是用捱打來換得別人的笑聲有一次我和一個白人比賽,比賽之前,一個人塞給我100元,叫我輸給那個白人,否則要殺死我這是我有生以來挨的最重的一次痛打,使我臥床半月之久我結了婚,但是我無法養活我的妻兒我勉強能夠起床,就又去參加拳擊,以便掙些零錢錢是那樣少,我把東西給老婆孩子吃了,自己和飢餓作鬥爭,有時一天一餐,有時數日一餐這一切,我都是瞞著他們幹的就是在這種情況下,我才參加了軍隊一這就是我作為一個黑人的生活它使我飽嘗了屈辱、悲傷、失望和痛苦它使我不止一次地向自己發問:為什麼人類要如此受苦?為什麼有些人如此窮困而另一些人又如此富有?為什麼人