乎是無邊無際的絕望,“一切都會好的,我保證,一切都會好的。”
。。。。。。
一個霍克利的保證能值多少錢,萊斯特不知道,但他很清楚,卡爾如今信任他,關照他,儼然以至交好友自居。
這很好,倘或要死,至少他並非白活了這麼些天。
“everything ;will ;be ;okay。。。。。。”
金頭髮年輕人微笑起來,腳步從容地走向不遠處的一張白色小圓桌:“今天的天氣不錯,史密斯先生。”
“確實,這陽光真叫人身心舒暢——對老年人尤其如此。”愛德華·史密斯眨了眨眼,“您認識我,先生?”
“泰坦尼克號鼎鼎大名的船長先生,有誰沒聽說過您呢?要知道,我們能如此安全平靜地享受陽光,這都是託了您的福。我是萊斯特,萊斯特·羅蘭。”萊斯特彬彬有禮地說道,他一向有這本事——見人說人話,見鬼說鬼話,天生的上等人胚子。
愛德華·史密斯摸了摸修剪得精緻漂亮的鬍子,大笑道:“坐吧,年輕人,甜言蜜語,哈!”
萊斯特聳了聳肩膀,在椅子上坐定,問侍者要了一份檸檬蛋白撻和一杯藍山咖啡,然後才轉向愛德華·史密斯:“抱歉,船長先生,我有些餓過頭了,一些瑣事使我錯過了早餐時間。”
史密斯爽朗地笑道:“你可以隨意,羅蘭先生。年輕人能吃是好事兒。”
萊斯特點了點頭,看上去像個羞澀美好的大男孩兒,他臉上帶著一些熱烈地同史密斯討教開船那些事兒,並聲稱自己小時候的夢想是“做個縱橫馬六甲的海盜”,史密斯似乎被他勾起了一些相當美好的回憶,等到卡爾做完禮拜找過來時,兩個人之間的氣氛已經相當熱絡親密。
“早上好,船長先生,早上好,萊斯特。”
“早上好,霍克利先生。”
“早上好,卡爾。”萊斯特笑眯眯地為他拉開椅子,“要一份早餐嗎?這裡的檸檬蛋白撻當真是絕頂美味。”
“要是我就推薦這裡的芒果凍芝士。”史密斯先生咳了一聲,“撒旦知道,老年人總是不被允許攝入太多糖分。”
“obviously,我贊同船長的意見。”卡爾好心情地笑起來,“你們剛剛在聊什麼?看上去氣氛不壞,能允許我也加入這個話題嗎?”
史密斯笑道:“當然,榮幸之至。萊斯特正向我詢問倘或一艘巨輪撞上了冰山,我們該如何應對。”
卡爾一下想起了那個使萊斯特痛苦不堪的噩夢,他幾乎是下意識地回頭去看年輕人的反應——然而萊斯特只是端著他的藍山,有一口沒一口地喝著,臉上帶著一些懶散的笑容,似乎看上去一切都好。
“是的,史密斯先生,您還沒告訴我呢。”
船長點了點頭,上了年紀的人總是好為人師,而泰坦尼克號裡這些自負驕傲的貴族們顯然並不能滿足他的小樂趣,萊斯特的出現無疑使他倍感高興:“假設是一艘泰坦尼克號噸位的巨輪,那麼我認為應該加速轉向避開,要知道泰坦尼克號的鋼材百分之八十由霍克利家族供應——他們一向有好名聲。”
卡爾矜持地頷首:“承蒙您的誇獎,這是對霍克利最大的讚美。”
“我認同您的說法。”萊斯特放下杯子,瓷器與杯託碰撞出細微的輕響,“可是據我說知,泰坦尼克號上的鉚釘卻並非霍克利生產。您剛剛也提到了,船頭部分由於特殊原因鉚釘都是由人工鑲嵌——為此白星公司還付了一筆不菲的僱傭費用,如果,我的意思是如果它們在關鍵時刻遭到毀壞,那麼整個底艙都會進水,恕我直言,上千條人命同這夢幻之船,都會於毀於一旦。”
史密斯的臉色十分難看——臉盤像一隻漲