靠的是耐力來捕殺善於奔跑的鹿。大家注意,這些非洲生活在赤道附近,他們卻可以冒著炎熱連續追鹿長達7、8小時,直到獵物精疲力竭!為什麼這些獵人這麼耐熱?因為毛髮稀疏,汗腺發達,能有效地散熱,這是那些非洲的食草動物所不及的本事。這給了我們很好的啟發,很可能是我們的非洲祖先退去毛髮以獲得生存優勢的原因。”
達爾文已經忘了仙人掌,關注道:“真有這樣的部落?誰發現的?”
唐寧:“偶然聽了一耳朵,為了嚴謹起見,你應該派點人去非洲採集這類第一手材料,順便找一找非洲各地的洞穴,看看有沒有原始人的骸骨,大英博物館就應該幹這種事,是吧?”
達爾文“嗯”了一聲。
唐寧:“查爾斯最近在研究什麼呢?”
達爾文:“我找到了人類是從魚類進化而來的強證據,在整理。”
唐寧:“哦,能不能在這裡說一說?”
達爾文:“可以。有一些流產早夭的嬰兒照片曝光了,我發現在人類胚胎的早期,居然有鰓!還有尾巴!如果是上帝直接把人造出來,顯然他老人家不會多此一舉。這證明哺乳動物是從魚進化而來,而人的祖先原來是有尾巴的,只是後來退化了。”
此言一出,頓時思陀園沙龍的科學家們都譁然,好強大的證據!達爾文真是越來越厲害了。下一期的《自然》又要大賣了。
達爾文還在研究蘭花。野生蘭花有兩萬多種,花的形狀、大小、顏色、香味千奇百怪,但是目的只有一個:用花香吸引昆蟲或蜂鳥來採蜜,花粉沾到了它們的身上,就為蘭花完成了傳粉。因此蘭花的繁衍離不開這些授粉者,不管它有著什麼樣奇怪的形狀、構造,也都是為了適應授粉者。授粉者為了能採到花蜜,也要適應蘭花。在自然選擇的作用下,蘭花和授粉者之間會一起進化。只有自然選擇才能解釋蘭花構造的由來。
但是有一種原產馬達加斯加的彗星蘭卻讓達爾文感到為難。這種彗星蘭拉丁文學名的意思是“一尺半”,其名稱源自它那“令人驚駭”的花的形狀:它有又長又細的花距,從花的開口到底部是一條長達11。5英寸的細管,只有底部1。5英寸處才有花蜜。“什麼樣的昆蟲能夠吸到它的花蜜?”達爾文大膽地預測:“在馬達加斯加必定生活著一種蛾,它們的喙能夠伸到10到11英寸長!”
大英博物館經費充足,又會派出一組考察隊前往馬達加斯加。哎,這些幸福好玩兒的科學家啊,唐寧露出羨慕之色,什麼時候他也到全球各地溜達,親近自然。最好能發明飛行器,在蔚藍的天空中輕盈地飄著。
唐寧表達了自己環遊全世界的渴望,並說要發明飛行器。
工程大師布魯內爾對這樣劃時代的載具最感興趣了,頓時來勁:“什麼樣的飛行器?跟幾十年前法國人發明的飛艇一樣嗎?當時他用的是笨重的蒸汽機就能飛越英吉利海峽,現在我們有氫燃料電池,單單從這一點來看就比他們強多了。”
唐寧:“那當然,我們的氫燃料電池已經達到了20馬力,推動飛艇是分分鐘的事情。我們英國的喬治?凱利被稱為飛行之父,他在1848年發明的滑翔機載著一個小孩飛了起來,這還是沒動力的,就算我們什麼也不做,單單是採用凱利先生的設計加上我們的燃料電池引擎螺旋槳,那就能飛起來!”
嗜煙的布魯內爾在禁止吸菸的大理石沙龍里本來呆得難受,聞言頓時興奮起來:“是啊,這麼說,我們離真正的飛行機器僅有一步之遙?不如這個專案交給我吧,造船廠現在運轉良好,我可以放一放了。”
他突然竄出來,女主播給聽眾們補上這位大工程師的大名。
唐寧:“布魯內爾先生有個毛病,為了完成專案拼命地工作,讓別人也不要命,這不好,咱