被尼斯&ldo;出賣&rdo;的山賊頭子是個瘦小精幹的蛇族暗殺者,這傢伙別異於人類的瞳孔瞪了尼斯一下,轉頭對上平靜地直視著他的西格&iddot;弗蘭迪,額頭上冒出了冷汗;但冰冷的瞳孔裡也冒出了亡命徒特有的、孤注一擲的兇光,危險地、挑釁地回應了伯爵的視線。這裡是山賊的巢穴,這個貴族不明事理、硬要較真的話,大不了魚死網破,誰也別想討好!
西格仍舊面無表情,把玩著著手裡兩個拇指大的精緻小瓶:&ldo;沼澤行者的分支,暗殺者古斯塔……你,上前一步。&rdo;
蛇族暗殺者古斯塔猶豫了一下,咬牙向前邁了一步,一雙詭異的異族瞳孔死死瞪著西格,手不自覺地扶上腰間的武器。
尼斯頓時有點兒緊張,他的團夥在這條邊境線上很有話語權,但還沒到一家獨大的地步;把這些山賊聚攏起來,他也是費了不少心力,古斯塔的團夥強者不少,真的幹起來,尼斯民團少不了要出點血……
其他的山賊頭子們也是不由得緊盯著西格&iddot;弗蘭迪,這次乾的一票,說是改頭換面走明路、投靠海得賽城堡的投名狀,但賊不走空,那麼多金燦燦的好東西誰不動心,除了古斯塔,其他人可也沒少撈……
西格忽然露出了微笑,漠然的眼神也變得溫和,滿臉欣賞地看向一臉警惕的古斯塔,說話的語氣輕快得足以讓認識他的所有人心生疑惑:&ldo;不用那麼緊張,一把匕首而已,接著。&rdo;手一揚,拎鬆了瓶蓋的精緻小瓶輕飄飄地丟向古斯塔。蛇族暗殺者怔住,對方釋放出來的善意和歡喜讓他實在反應不過來,直愣愣地一手接住了那個細小得只有拇指大的小瓶。
‐‐賞賜?幾乎屋內所有人都是一樣的反應,實在是伯爵大人忽然表現出來的欣賞和愉悅與之前的冷漠相差太大;而那個過於精緻、明顯出自鍊金術師之手的小瓶子怎麼看都價值不菲。
&ldo;嘶啊啊啊啊啊啊‐‐!!&rdo;
悽厲的慘叫聲幾乎衝破屋頂,一秒之前還一臉疑惑的古斯塔驚恐地握著自己的手臂,接住瓶子的那隻手以肉眼可見的速度發黑、腐蝕、潰爛,腥臭味瞬間充斥整間屋子。
另六位山賊頭子和尼斯都是整齊地往外一跳,七雙眼睛齊刷刷瞪向已經跌坐到地板上的古斯塔;而就這麼幾下呼吸的功夫,他的手已經爛到了手肘處。
&ldo;啊啊啊啊‐‐!!救、救命……繞了我、繞了我!啊啊啊啊‐‐!!&rdo;
驚駭欲絕的古斯塔本就醜陋的五官扭曲成了一團,涕淚橫流,開始在地板上打滾。他手掌上的肉潰爛成了黑色的塊狀物,一塊一塊地往下掉,露出白森森的指骨。在他的慘叫聲中,潰爛的邊緣已經漫及肩膀。
端坐在高背椅上的西格已經恢復了漠然,變臉之快堪比翻書。古斯塔悽厲的慘叫聽在他耳中猶如清風過耳,一點兒也影響不到伯爵大人的情緒。
滿地打滾的古斯塔與平靜得讓人心生畏懼的西格&iddot;弗蘭迪形成鮮明的反比,漠視他人生死、出手絕不留情的伯爵大人,轉眼間就給了山賊頭子們骨頭裡的那份桀驁當頭一棒;即使是他們這種刀頭舔血之徒,也做不到面對這種詭異的狀況保持從容。尼斯越眾而出,一聊長風衣下擺,單膝下跪,急促地求情:&ldo;請寬恕我們吧,伯爵,請求您原諒我們的冒失……古斯塔適合做那把毒蛇之牙的主人,我想,如果我們不是私自昧下、而是向您懇切地索求的話,寬容如您,一定會滿足我