關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第21部分

篇故 事 的新書稱之為 “虛構” 有點自我嘲弄的味道。他晚年時說 虛 ; “ 構” 一詞無非是同他 1925 年的隨筆集的名稱 探討 《 》起對稱作 用 ; 並無其他意思。人們 在集 子名稱 的形 而上 學 的極 端主 義 方面作了大量考證 ; 寫了不少文章 ; 看來徒勞無功。 《 虛構集 》的效果比 小徑分岔的花園 《 》為好。恩裡克·阿 莫林幫了大忙 ; 說服阿 根廷作 家協 會專 門替博 爾 赫斯 的這 本 書設了一個特別的榮譽大獎。博爾赫斯的 小徑分岔的花園 《 》 遭到布宜諾斯艾利斯市 的不公 正待 遇 ; 榮譽獎 成 了差 可告 慰 的補償 ; 但成為暢銷作家的道路仍很漫長。做到那一點 ; 他需 要一家專門的商業出版社 ;《南方 雜誌不具備條件。 》 他繼續為埃默塞工作 ; 包括替 托馬 斯 ·卡 萊爾 和享 利 · 詹姆斯的作品的譯本寫序言 ; 補充在圖 書館的 收入。 1945 年 初 ; 他替埃默塞編纂了一本名叫 《哥們兒 的選集 ; 收集了與他 》 20 年代深深著迷 的城 市 流氓 的 有關 對 話、 歌、 會學 和 歷 詩 社 史學報告。這雖是小事一 樁 ; 卻在博 爾赫 斯的 書 目中 令人 感 到奇怪。值得注意的是他挑選的合作者竟是西爾維娜·布林 裡奇。 她是個有才華的作家 ; 在《 方 南 》雜誌 的文 學 圈子 裡唯 有 她靠寫作能過上舒適的 生活 ; 並 且相當 出 名。她 長得 特別 秀 麗 ; 兩個姐妹 ; 都嫁給了有錢人。西爾維娜卻被一個來自羅薩

第二部·第五章

· 151 ·

里奧的名叫帕倫克·塔 雷拉斯 的人 所騙娶 ; 他 使 她相 信了 他 是開業律師 ; 其實他 毫無根 基。她 懷了 孕 ; 不得 不 草草 結婚 ; 並生下了一個兒子。帕倫 克在確 定自 己是 同性 戀者 之 後 ; 以 庇隆特使的身份去了巴黎。 西爾維娜·布林裡奇這 一階 段靠 翻譯 法文 掙些 錢 ; 生 活 十分艱難。博爾赫斯 40 年代初期和她相識時 ; 她首要的責任 是撫養年幼的兒子。博爾 赫斯把 她介 紹給 萊昂 諾爾 ; 萊昂 諾 爾