,至少要有七境修為啊。”
中年人卻瞪眼道:“誰說的?這未必須用御神之念。你既然是巴原修士,難道沒有見過巴國的圖騰嗎?那就畫出來讓我看看!”
巴國的圖騰標記,虎娃當然熟悉,他那塊國工信物的正面就刻著呢,在這巴原上幾乎人人都認識。象徵巴國的圖騰看著像是一條大蛇,但它的形象已經有標準的樣子,如今巴原五國都以此圖騰為標誌,雖略有差異卻基本相同,虎娃順手就在地上畫了出來。(未完待續。。)
016、字為言之文(上)
看著象徵巴國的圖騰標誌,中年人問道:“如果它也代表一個字,應是什麼字?”
虎娃答道:“巴國先君自稱是太昊天帝的後人,據說太昊天帝的部族以蛇為圖騰。巴國的標誌也是由一條大蛇演變而來,已有了固定的畫法。如果您說這是什麼字,那麼它就是一個‘巴’字,不僅代表相室國,也代表巴原五國和當年的巴國,還代表整片巴原。”
中年人又問道:“你畫出的這個‘巴’字,它有御神之念嗎?”
虎娃又答道:“沒有,但人人都認識,知道它是什麼意思。”說到這裡就似混沌中開了一竅,他也忽然明白了中年人是什麼意思,又點頭道,“原來如此!”
中年人很滿意的微笑道:“好不好玩?”
虎娃:“好玩!”
中年人:“那你接著玩吧,我邊喝酒邊看著。”
虎娃拿起了自己的樹枝,把串在上面的肉吃了,一邊吃一邊在想自己要畫個什麼字?等肉吃完了,伸手凌空一拂、將地面抹平,他先畫了一豎,又斜著交叉畫了兩道紋。這種圖案他在路村的寨牆上見過,是狩獵場景的點綴,表示山上長的樹木。
宮嫄喃喃道:“這是什麼東西呀?”
候岡接話道:“這是一株樹木,我跟隨先生行遊天下,在很多先人的巖畫中、歷代的符文刻痕上,包括很多器物的圖案上都見過。”
虎娃點頭道:“對,我畫的就是一株樹木。其實按先生所說,這已不僅是畫,而是一種文。”接著又在樹木下畫了一個圈,在圈下面勾了幾筆,那圈就成了一個小腦袋,下面有個張開雙臂的小身子,有點像襁褓中的嬰兒。
宮嫄納悶道:“這是什麼。山野中的孩子?”
那中年人喝著酒,指向不遠處的一株正含苞待放的樹木道:“這是一個‘李’字,李樹之李,對嗎?”他也許是怕這些晚輩們聽不懂,聲音中又帶上了神念。
當時的人們說的李樹,不僅專指一種樹,用‘李’來表示樹木,指的是春天開花、結果可食,這樣的果樹在廣義上都被稱為李。後來人們的語言豐富了,李有時也專指一種果樹。它能結出深紅色的圓果,飽滿多汁酸甜可口。
在巴原各國的語言中,禮、理、李都是同一個讀音,在不同的語言組合中表達不同的意思,但也經常會被混淆。人們提到“李”的時候,有時也表示樹木開花結果的過程、象徵事物發展的規律以及最終的結果,其含義近似於“理”,總之需要好好體會。
虎娃由衷讚道:“先生猜得真準,我想畫的就是一個‘李’字。先生方才畫了‘禮’與‘理’。我便順著先生的思路便畫出了這個字,先生一眼就認出來了。”
中年人以一種很認真的眼神看著虎娃,不自覺的坐正了身體,追問道:“你以前見過這種符文嗎?”
虎娃很老實地答道:“把樹木畫成那樣的巖畫見過。但這個‘李’字,是我剛剛畫出來的,我自己也是第一次看見。”
中年人又忍不住連連點頭道:“此字能傳言之神,可為言之文。我行遍天下研歷代符文圖騰、觀世上鳥獸之跡。也是第一次看見有人畫出了這個‘李’字。小先生,多謝了,我敬你一杯!”