…不辭而別……我不知道他出了什麼事。但他們把什麼都查封了。”
“查封”這個詞再一次使你覺得,它如同一扇大門,正當你準備拾腳跨進去的時候,而它卻衝著你的面,“砰”的一聲關上了。
“從那以後,我就等著……我思付著,他們會把我怎樣呢……總還不至於把我轟出去吧。”
“您住在哪裡呢?”
“在從前的牲口棚裡,那是弗雷迪的祖父叫人蓋的。”
他緊緊地咬著菸斗,審視著我.
“您呢?請給我談談您是怎樣在美國認識弗雷迪的吧?”
“啊……說來話長……”
“我們走一走,您覺得怎樣?我領您去看看那邊的大花園。”
“好的。”
他開啟一扇落地窗,我們走下幾級石階,來到了一塊草坪的前面,它同我剛才來宅邸時要穿過的那塊草坪差不久,只是草沒有那麼高罷了。令我非常驚訝的是,宅邸的背面同它的正面完全兩樣,背面是用灰石建造的。頂部也不一樣,這一側的屋頂下是一些錯綜複雜的隅角斜面和人字牆。所以,第一眼使人以為是路易十三時代宅邱的這座房子,背面倒很象十九世紀末期的海水浴療養院。這種式樣的房子今天在比亞里茨①是很少見的。
________________
①法國加斯科涅灣的一個濱海城市,有海水浴和溫泉療養地。
“我儘量把花園的這一邊維護好,”他說,“但是光一