喝下去這些,但不是為了什麼!只是想要告訴你,有我在你身邊!無論你將來是結婚也好是怎樣也好,我都會在你身邊,做你永遠的妹妹,隨意不要在想那些事情了!沒有意義的,不好的事情就不要再去想它了!)
蒂芙妮含著淚來到桌邊拿起一瓶開啟的酒看上去好像是杜松子酒,這個蒂芙妮感覺比較溫潤。
就這樣,蒂芙妮在眾目睽睽之下居然真的就喝下六瓶烈酒,沒有絲毫猶豫,沉痛的目光依然沒有消散,大家不明白但是如今的徹悟卻也不晚,但是卻有點痛。這些就不是一般的烈酒,何況每一瓶都有不同的酒精度數,但卻又無一例外是四十度以上的烈酒。
喝完第一瓶杜松子蒂芙妮就已經暈了,到那時卻還以驚人的毅力強撐著挺著喝掉這些剩餘的酒。
爾等幾個小時過去蒂芙妮喝完這些酒,所有人的目光轉換成了欽佩,這些喝下去不光是出納崗位受不了有酒精中毒的危險而且對於身體的傷害是極大的。而且味道很難喝下去。通常女性沒有幾個會喝這樣的烈酒,任何一種。只有古時候幹粗活或者特殊活計的中年女人或偶爾喝一小口這樣烈酒但也只是有時候和而不是這樣六瓶酒全部灌下去。
一線之差,天地之別。蒂芙妮不是那種拖泥帶水的人,也不是那種心裡有事情的人。於是,當詹姆斯抱著打著轉的蒂芙妮的時候蒂芙妮已經完全的不省人事。
Que sous aucun prétexte; ne pas oublier votre look le plus original; d'apprendre à être patient; apprendre à converger。 Ne pas chercher temporaire; oublier les conséquences。 Il brille toujours de l'or; nacré sable cacher。 Jusqu'à ce qu'un jour; quand vous regardez en arrière。 Vous verrez que vous ne sont pas laissés seulement la douleur et le plaisir; il ya beaucoup d'autres choses
Ob unter keinen Umst?nden; vergessen Sie nicht Ihre originellsten Look; zu lernen; geduldig zu sein; lernen; zusammenlaufen。 Nicht zu versuchen; tempor?re; vergessen Sie die Konsequenzen。 Es scheint immer Gold; Sand verbergen Perlglanz。 Bis eines Tages; wenn Sie zurückblicken。 Sie werden feststellen; dass Sie nicht nur hinter Schmerz und Lust verlassen; es gibt viele andere Dinge;
(不管在任何環境之下,都不要忘記你最原來的樣子,要學會忍耐,學會收斂。不要為了逞一時之快,而忘了後果。是金子總會發光,黃沙掩不住珍珠的光華。等到有一天,你回過頭來看的時候。你會發現你留下的不是隻有痛苦和快樂,還有很多其它的東西)
詹姆斯強行把已經不省人事的蒂芙妮扶起來抱走著這個已經爛醉的孩子,然後一點點挪進