;
你有一把非常漂亮的劍,還有一個大揹包,你是一個真正計程車兵;
you have a very fine sword, and a large knapsack, and you are a real soldier;
所以你想要多少錢就可以得到多少錢。”
so you shall have as much money as ever you like.”
“謝謝你,老巫婆。” 士兵說道。
“thank you, old witch,” said the soldier.
“你看到那棵大樹了嗎?” 巫婆指著他們旁邊的一棵樹說道。
“do you see that large tree,” said the witch, pointing to a tree which stood beside them.
“嗯,它裡面完全是空的,你必須爬到樹頂,到那時你會看到一個洞,透過這個洞你可以下到樹裡很深的地方。
“well, it is quite hollow inside, and you must climb to the top, when you will see a hole, through which you can let yourself down into the tree to a great depth.
我會在你身上系一根繩子,這樣當你向我呼喊時,我就可以把你拉上來。”
I will tie a rope round your body, so that I can pull you up again when you call out to me.”
“但是我到樹裡面去做什麼呢?”
“but what am I to do, down there in the tree?”
士兵問道。
asked the soldier.
“去拿錢,” 她回答道;
“Get money,” she replied;
“因為你要知道,當你到達樹下的地面時,你會發現自己在一個大廳裡,有三百盞燈照亮著。”
“for you must know that when you reach the ground under the tree, you will find yourself in a large hall, lighted up by three hundred lamps;
你會看到三扇門,它們很容易就能開啟,因為所有的鎖上都插著鑰匙。
you will then see three doors, which can be easily opened, for the keys are in all the locks.
一走進這些門通向的第一個房間,你就會看到一個大箱子立在地板中央,箱子上坐著一隻狗,它的眼睛有茶杯那麼大。
on entering the first of the chambers, to which these doors lead, you will see a large chest, standing in the middle of the floor, and upon it a