關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第45章 銅豬 The Metal Pig

《銅豬》,1842 年

the metal pig, 1842

在佛羅倫薩城,離大公廣場不遠的地方,有一條名叫羅莎門的小街。

In the city of Florence, not far from the piazza del Granduca, runs a little street called porta Rosa.

在這條街上,就在賣蔬菜的市場前面,立著一頭黃銅鑄成、造型奇特的豬。

In this street, just in front of the market-place where vegetables are sold, stands a pig, made of brass and curiously formed.

它鮮亮的顏色因歲月流逝已變成深綠色;但清澈、新鮮的水從豬嘴中流出,那豬嘴亮得就像被打磨過一樣,實際上也確實如此,因為成百上千的窮人和孩子在把嘴湊近豬嘴喝水時,都會用手抓住它。

the bright color has been changed by age to dark green; but clear, fresh water pours from the snout, which shines as if it had been polished, and so indeed it has, for hundreds of poor people and children seize it in their hands as they place their mouths close to the mouth of the animal, to drink.

看到一個半裸的男孩抱住這頭造型優美的銅豬的頭部,把他紅潤的嘴唇貼在豬的下顎上,那可真是一幅有趣的畫面。

It is quite a picture to see a half-naked boy clasping the well-formed creature by the head, as he presses his rosy lips against its jaws.

每個到佛羅倫薩遊覽的人都能很快找到這個地方;他只需向遇到的第一個乞丐打聽銅豬在哪裡,就會被告知其位置。

Every one who visits Florence can very quickly find the place; he has only to ask the first beggar he meets for the metal pig, and he will be told where it is.

那是一個冬日的夜晚,夜已很深;群山覆蓋著積雪,但月光皎潔,義大利的月光就如同北方陰沉的冬日;實際上它更好些,因為清新的空氣似乎能讓我們超脫於塵世之上,而在北方,寒冷、灰暗、鉛灰色的天空似乎要把我們壓向地面,就如同冰冷潮溼的泥土終有一天會在墳墓裡壓在我們身上一樣。

It was late on a winter evening; the mountains were covered with snow, but the moon shone brightly, and moonlight in Italy is like a dull winter’s day in t