他是誰。
this was a very unusual spectator for me, and I felt anxious to know who he was.
我聽說他是哥本哈根理工學院的一名成員,被派到各省給民眾講學。
I heard that he was a member of the polytechnic Institution in copenhagen, who had been through sent out to lecture to the people in the provinces.
八點整,我的演出準時結束,因為孩子們得早早上床睡覺,而且作為經理,也得考慮公眾的方便。
punctually at eight o'clock my performance closed, for children must go early to bed, and a manager must also consult the convenience of the public.
九點鐘,那位講師開始了他的講座和實驗,而我也成了他的聽眾之一。
“At nine o'clock the lecturer menced his lecture and his experiments, and then I formed a part of his audience.
聽和看都非常奇妙。
It was wonderful both to hear and to see.
大部分內容我都理解不了,但這讓我想到,如果我們人類能學到這麼多東西,那我們肯定註定要比僅僅到被埋入地下為止的短暫一生存活得更久。
the greater part of it was beyond my prehension, but it led me to think that if we men can acquire so much, we must surely be intended to last longer than the little span which extends only to the time when we are hidden away under the earth.
他的實驗在小範圍內簡直就是奇蹟,而且講解起來就像水從他嘴裡自然流淌出來一樣順暢。
his experiments were quite miracles on a small scale, and yet the explanations flowed as naturally as water from his lips.
在摩西和眾先知的時代,這樣的人會被列為當地的智者;在中世紀,他們會把他綁在火刑柱上燒死。
At the time of moses and the prophets, such a man would have been placed among the sages of the land; in the middle ages they would have burnt him at the stake.
“我整晚都睡不著;第二天晚上我又演出時,那位講師也在場,我當時心情極佳。
“All night l