關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第87章 存錢罐 The Money-Box

《存錢罐》,1855 年

the money-box, 1855

在一間育兒室裡,許多玩具散落各處,一個存錢罐立在一個很高的衣櫃頂上。

In a nursery where a number of toys lay scattered about, a money-box stood on the top of a very high wardrobe.

它是用黏土做成豬的形狀,是從陶工那兒買來的。

It was made of clay in the shape of a pig, and had been bought of the potter.

豬的背部有一道縫,這道縫還用刀給擴大了,這樣美元或者克朗硬幣就能塞進去;實際上,存錢罐裡除了許多便士,還有兩枚硬幣呢。

In the back of the pig was a slit, and this slit had been enlarged with a knife, so that dollars, or crown pieces, might slip through; and, indeed there were two in the box, besides a number of pence.

存錢罐塞得滿滿當當,已經晃不出聲響了,而這是存錢罐所能達到的最佳狀態。

the money-pig was stuffed so full that it could no longer rattle, which is the highest state of perfection to which a money-pig can attain.

它就高高地立在櫥櫃上,俯視著房間裡的其他一切東西。

there he stood upon the cupboard, high and lofty, looking down upon everything else in the room.

它很清楚自己肚子裡的錢足夠買下所有其他玩具,這讓它對自己的價值評價頗高。

he knew very well that he had enough inside him to buy up all the other toys, and this gave him a very good opinion of his own value.

其他玩具也想到了這一點,儘管它們沒有說出來,因為有太多其他事情可聊了。

the rest thought of this fact also, although they did not express it, for there were so many other things to talk about.

一個大玩偶,雖然相當舊了,脖子還修補過,但依然很漂亮,躺在一個半開著的抽屜裡面。

A large doll, still handsome, though rather old, for her neck had been mended, lay inside one of the drawers which was partly open.

她向其他玩具喊道:“咱們來玩扮大人的遊戲吧,這才是值得玩的