關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第7章 勇敢的小錫兵 The Brave Tin Soldier

ldier,” and the musical work was taken up by George balanchine in 1975.

巴蘭欽的芭蕾舞劇讓士兵和舞者在芭蕾舞女演員被吹進火裡之前相遇並表達他們的愛情。

balanchine’s ballet allowed the soldier and the dancer to encounter and express their love just before the ballerina is blown into the fire.

《堅定的錫兵》還被改編用於《幻想曲 2000》(Fantasia 2000),在其中小錫兵的冒險伴隨著德米特里?肖斯塔科維奇(dmitri Shostakovich)的音樂。

“the Steadfast tin Soldier” was also adapted for Fantasia 2000, and in it the tin soldier’s adventures are acpanied by the music of dmitri Shostakovich.

玩偶盒(或小怪物)最後掉進了火裡,而士兵和芭蕾舞女演員倖存下來。

the jack - in - the - box (or troll) ends up in the fire, and the soldier and the ballerina survive.

那個看起來像是瓷做的芭蕾舞女演員因為小錫兵救了她而親吻了他。

the ballerina, who appears to be made of porcelain, gives the soldier a kiss for rescuing her.

就在更近的時候,凱特?迪卡米洛(Kate dicamillo)的《愛德華的奇妙之旅》(2006 年)採用了安徒生故事中闡述的許多主題。

Even more recently, Kate dicamillo’s the miraculous Journey of Edward tulane (2006) takes up many of the themes enunciated in Andersen’s tale.

---

從前有二十五個錫兵,他們都是兄弟,因為他們是用同一把舊錫勺做成的。

there were once five - and - twenty tin soldiers, who were all brothers, for they had been made out of the same old tin spoon.

他們扛著槍,眼睛直視前方,穿著一身華麗的制服,紅藍相間。

they shouldered arms and looked straight before them, and wore a splendid uniform, red and blue.

他們在世上聽到的第一句話是一個小男孩說的 “錫兵!”,當裝著他們的盒子蓋子被開啟時,小男孩高興地拍起手來。

the first thing in the world they ever heard were the words, “tin soldi