“說下去,先生。”德·瑪里尼說,他振作了一下,以便全神貫注於這位男性統治者。
阿塔爾拉過他的手,放在自己顫抖乾瘦的掌心裡,“我是他們神廟中的祭司,你很清楚這一點,我渴望有朝一日能去伊利西亞,就像在這兒一樣為他們服務。作為回報——當然我不應該指望什麼討價還價——我祈禱他們能再給我幾年青春,這樣,我就可以在我為元老神效勞的地方,在伊利西亞多享受一些我的光陰。”
德·瑪里尼點點頭,但多少有點懊悔,回答道:“我們都渴望美好的事物,阿塔爾,雖然我承認有時自己的信仰會動搖。”
阿塔爾也點點頭,算是回答了德·瑪里尼:“缺乏耐心是年輕人的特權,”他說,“他們精力充沛,不過我確信現在不是動搖信仰的時候,我是神廟的祭司,我對伊利西亞的瞭解和元老神瞭解的一樣多;但你別問我,因為即使是我也無法告訴你如何去那兒,我必須告訴你的是,最近,儘管我和以前一樣祈禱,但我知道自己的祈禱並沒有傳到伊利西亞。通道受阻了!祈禱傳出去杳無音信,那些奇怪的想法也不能再越過薩拉里恩傳到地面了;一位惡毒的信使來到了塞蘭尼恩,現在還在那兒,沒有人知道他究竟帶來了什麼訊息;啊,還有月食,現在你也來了,又一次回到夢境中,真是一個奇怪的時期,我無法領悟這一切背後的原因——除非,也許你能啟發我?”
德·瑪里尼注意到他已獲得了一個夢的名字。他在許多世界裡都以這同一個名字聞名——他很快解釋了此次夢谷之行的目的:他需要馬上趕到伊利西亞去,那兒正處於老大神即將橫行的危險之中,但是仍然沒有一條捷徑可以到達那裡;正因為如此,泰特斯·克婁給了他幾條他必須經歷的線索,他現在正在儘可能地利用這些線索,接著,他又更詳細地詢問長老那些“徵兆”——長老提及的那些奇特的現象。
“關於那些奇怪的想法有什麼訊息?”他說,“你在夢中聽到了哪些?難道你不能對我多說一些嗎?還有這次庫蘭斯君主從空中浮島塞蘭尼恩報告來的怪異訪問有什麼訊息?”
“正如我所說,”阿塔爾回答道,“從外界傳來的這些想法並非出自人類,但他們對人類並無害處,事實上,他們也許還和你的探索者有關係——不過我不敢保證這一點,啊,現在我看得出你想馬上去薩拉里恩腹地,那你就去吧,但是記住:那塊地方人跡罕至,是幻象女王拉斯的古老土地上劃出的邊界——她是那片土地的最高統治者——所以想要埋伏在那兒恐怕還有一定危險,不管怎麼說,在夢谷還有其他一些人可以告訴你有關這些事的更可靠訊息;因為最近出現一些奇事,騷亂以及訪問諸如……瘋月之戰……祖拉的不忠,夢谷艦隊的勝利……老年人想做到訊息靈通實在是困難。”
德·瑪里尼在燈籠的光線下皺皺眉,趁阿塔爾喘息的工夫,若有所思地吃了點東西,探索者知道這位神廟的最高祭司有些疲倦了——他開始漫無邊際地講起來,因為他的話完全聽不明白了——否則探索者也許還會問問他關於那些最近發生的“奇事,騷亂以及訪問”等事件,還有夢谷衛星上的那場戰爭;不過他相信還可以和其他人談談這些事,他一定會從中知道得更多,因此,對於他而言似乎只剩下一件事需要長老澄清了。
長老似乎看出了他的所思所想,振作了一下精神,說道:“一次訪問,是的,對塞蘭尼恩的一次新奇訪問,那是一個小小的灰色金屬盒(他用顫抖的雙手比劃了一下盒子的形狀和大小),一天早上突然從天而降,引起城市的一陣騷亂,它位於狹長海角的腹地盡頭庫拉托爾館長的博物館上空,在空中像只陀螺般不斷盤旋,似乎有某種靈性,一隻粗笨的鉛盒裡裝著什麼?從哪裡來?”
“啊,——讓我告訴你一點,這隻奇怪的盒子並非平淡無奇,不