關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第27部分

的年齡算,其實謝安要比伊伊大三歲,但自從那次謝安也不知是玩笑還是單純為了取悅伊伊,叫了幾聲伊伊姐後,他忽然奇怪地發現,伊伊好似確實要比他以及梁丘舞成熟許多。

謝安不明白,不明白究竟是自己的心理也跟著外表退化了呢,還是說,這有錢世家的女子,就是要比後世更成熟、更知性。…;

現在想想,伊伊確實也挺辛苦的,要照顧自家小姐梁丘舞,要照顧他謝安,還要打理東公府的一切,作為一位侍妾而言,她實在是太優秀了。

嗯,面板也柔滑細膩……

或許是想到了什麼精彩處,謝安右手的食指與中指,忍不住在凹凸不平的桌面上微微滑動,彷彿那就是伊伊那嬌嫩的肌膚。

忽然,謝安微眯的眼睛睜大了。

不好不好!

怎麼想到那方面去了?

在事關仕途的考場想入非非,自己也算是有能耐了……

唔,再看看題目……

“子謂顏淵曰,用之則行,舍之則藏,惟我與爾有是夫……”搖頭晃腦低聲唸了一遍,謝安拿起桌上的毛筆,在一張白紙上寫起字來。

子謂顏淵曰……

這個簡單,孔子對顏淵說。

用之則行……

這個……

左手摸了摸自己光潔的下巴,謝安沉吟一下,繼而提筆在紙上書寫。

用它就可以……

不對,是用得到的東西就行得通……

舍之則藏?

唔,用不著的東西就藏起來……

惟我與爾有是夫?

只有我跟你……

有是夫?

這啥意思?

寫到中途頓了筆,謝安皺眉思量著。

有是夫……

有的是夫人?

是在向自己的學生炫耀自己老婆多?

不對不對,孔子好歹是聖人,沒道理會與自己的學生這麼不正經。

有是夫……

'有',應該是擁有的意思了,這個'是',應該是認定、斷定、承受的意思,這個'夫'呢……

對了!

夫就是大丈夫啊,這笨啊!

惟我與爾有是夫,就是說,只有你和我是擁有大丈夫氣概的人!

對!這樣才氣魄嘛!

自以為得意地點了點頭,謝安低頭看了一眼自己所寫的,稍加潤色,繼而默默唸叨。

“孔子對顏淵說,用得到的東西就是行得通,用不著的東西就要藏起來,明白這個道理的你和我,才算是整個天下擁有大丈夫氣概的人!”

嗯,很有氣勢!

只不過,感覺好像哪裡有點不太對勁……

是自己翻譯錯了?

沒錯啊,確實是按著以前學校裡所教的東西翻譯的呀……

嘛,大概意思就是這樣了!

隨手將毛筆放置在一旁,謝安咂了咂嘴,將伊伊特意給他準備的幾道菜都端了出來,擺在考桌上,又從箱子裡拿出酒壺、酒杯還有筷子,隨即望著桌上的菜餚搓了搓手。

翻譯這種古文真是費腦子啊……

心中暗暗感慨了一句,謝安自己給自己倒了一杯酒,在嗅了嗅酒香後,將其一口飲盡。

突然,他眼睛一亮。

青液坊的酒!

伊伊就是貼心啊,連自己愛喝什麼作坊的酒都知道,真是好媳婦……

心中連連稱讚了幾句,謝安就著桌上的美味佳餚,沒心沒肺地,美滋滋地吃喝起來。

他根本不會明白,這場四書文的考試,根本就不是叫他翻譯孔子所說的話,而是沿著話中的含義,寫一篇論述文,更要命