),自由挑選配偶。梅香思忖著自己年紀大了,在春天的月夜,男女相會的時候,賦詩說:“梅子紛紛落在地,樹上還留有七成。追求我的小夥子,切莫錯過好時辰。”(按照周朝的風俗,沒結婚的男女可以自由私會,如果父母無故阻止,還要受到處罰。那時的民風相當開放,所謂的烈女節婦,是後來幾千年封建教化的產物。)果然有青年才俊,仰慕她的機智,接二連三地上門求親。李季大為歡喜,不顧夫人反對,把她當做稀有貨物,訛要求婚者一百兩黃金,嚇得愛慕她的年輕人,都只得望而卻步。梅香想嫁又沒人敢娶,因此對李季懷恨在心。
胡縈埋怨丈夫*不行,又厭惡他性格卑劣、為人吝嗇,心裡悽悽惶惶後悔不過。再說李季本來就身體虛弱,哪裡經得起她不知滿足、整夜索求無度,於是找了出國(各諸侯國可隨便往來)經商為藉口,來逃避床上的差事。
婦人很久沒有男人,空懷著一腔春情,成天慵慵懶懶,茶飯不思,神色恍惚。梅香趁著方便的時候問她:“夫人你在為什麼事情煩惱,竟搞得這麼憔悴了?”胡氏哀聲嘆氣,埋怨丈夫外出遠遊,不肯回家,長夜漫漫,孤枕難眠,其實是暗示想紅杏出牆的意思。梅香知道她*不大和諧,必然不肯甘心,想要找更好的男人,因而巧妙地勸導說:“魚和龍不會結伴而遊,雞和鳳又怎能比翼雙飛?既然是配錯了姻緣,就算今生辜負了他又怎樣呢!”胡縈嘆息說:“憑著我的花容月貌,浮浪的男子倒不難找,就怕是和他一個樣,中看不中用,白費一番心機。”梅香爽快地回答說:“如果想要臥室裡的猛男,也不是很難的事情,奴婢雖然沒有能耐,情願為您效犬馬之勞。自古錢能通神,如果肯給我四十八兩黃金(一鎰是二十四兩),我必定幫你辦成這樁好事。”胡氏見她信誓旦旦、胸有成竹的模樣,當即轉憂為喜,取金子贈送給她,一點也不吝惜。
梅香接受了使命,假扮成男子,謊稱是晉國的商人,出入煙花柳巷。鴇母見她揮金買笑,出手大方,把她當作貴客,讓名妓鸞兒陪酒接待。鸞兒關上房門,在她懷裡捱了一下,胸前捏了一把,掩著嘴嗤嗤地笑說:“姐姐來這裡幹嗎?窯子裡可不接待女客。”梅香扔出一錠金子,依偎著她裝模作樣地說:“有錢便是爺,男的女的有什麼關係?我有一件事情要問你,如果你實話實說,除了這錠金子,還有別的禮物贈送給你。”鸞兒浪蕩地開玩笑說:“女公子難道是守不住丈夫,到我這兒興師問罪來了?”梅香舉起酒杯笑著問她:“我今天來這兒,倒真不是興師問罪,而是受了別人的託付,要查訪一位舞槍弄棒的校尉,斬將搴旗的元帥。姑娘閱人無數,有沒有遇到過能征善戰的男人呢?”鸞兒尋思了半天說:“城北召法官(士師:古代官職,掌管禁令、獄訟、刑罰,差不多相當於現在的法官),性情*,倜儻不羈,雖然外貌一般,卻有舉鼎移山的神力,銅淬鐵煉的名器,在風月場中所向披靡。”梅香將信將疑地說:“是不是說得太誇張了,不知道他什麼時候會來呢?” 鸞兒斜眼看著衣櫃說:“他家裡已有奴才送過帖子,說明天過來找我,你如果不相信,可以躲在裡面觀看。這個衣櫥後面的轉格,另外設有機關,可以通到房間外面的走廊。如果看到我所說的屬實,可以從轉格後面離開,千萬不要待得太久鬧出事兒來。”
第二天,梅香躲在衣櫥裡偷窺,看到士師容貌粗獷,體態魁梧,肚臍下面的東西,果然昂揚挺立,和棒槌一般粗大驚人。而且他還熟諳轉動*的方法,鸞兒爽得欲死欲仙,鶯歌*地說:�