關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第22頁

安吉爾看起來有些不自然,但他聽起來依然那麼自信,他繼續說:「我想你並不重視我的困境,先生。關於向警方提交證據的時候,我很為難。作為一個公民,不管怎樣,我都有責任協助警方。但同時,我也希望對自己的僱主保有忠誠。」

朱利安·法勒轉過身去,點燃香菸。「你的話前後矛盾。」他平靜地說道。

「如果您仔細想一想,先生,」安吉爾說道,「你會發現,這其中一定會有矛盾——忠誠的矛盾,如果可以這麼說的話。」

法勒直視著男僕。「你究竟想說什麼,安吉爾?」他問道。

「警察先生們關注的案件背景似乎不太對。」安吉爾回答道,「案件背景可能……我只是說可能……在這種案子裡很重要。還有,近來我飽受失眠的折磨。」

「你每晚都失眠嗎?」法勒尖銳地問道。

「很不幸,是的,先生,」僕人回答得很流暢,「昨晚我很早就歇息了,但就是睡不著。」

「我感到很抱歉,」法勒冷冷地安慰道,「但真的——」

「你看,先生,」安吉爾繼續說道,忽略朱利安的打斷,「由於我的臥室在房子裡的位置,我已經意識到某些警察還沒有充分認識到的事情。」

「你到底想說什麼?」法勒冷冷地問道。

「先生,已故的沃裡克先生,」安吉爾回答,「是一個生病的瘸子。在這種悲慘的情況下,像沃裡克太太這麼有魅力的女人……我該怎麼說呢?會不會關注一下別處。」

「就這樣是嗎?」法勒說道,「我不喜歡你說話的腔調,安吉爾。」

「是啊,先生,」安吉爾喃喃道,「但請不要過於在意你的判斷。仔細想想,先生,你也許就會認識到我的困境。我所知道的有關這裡的一切,到目前為止我還沒向警方傳達過一點訊息,但我知道,和他們說明情況是我的責任。」

朱利安·法勒冷冷地看著安吉爾。「我想,」他說道,「你說要和警察說明一切的事只是大吹大擂罷了。你真正在做的是暗示你可以挑起麻煩,除非……」他停頓了一下,接著說完:「除非你想怎麼樣?」

安吉爾聳了聳肩。「我呢,正如你剛才所說,」他說道,「是一名完全合格的護工。但有時,法勒少校,我想要再進一步發展自己的事業。一個小小的……確切地說,不是養老院,而是一個可以容納五六個病人的機構。當然,我還需要一個助手。患者裡可能會有那些在家酒醉難管的先生。就是諸如此類的事情。不幸的是,雖然我已經有了一定的儲蓄,但還是不夠。我不知道……」他的聲音越來越小。

朱利安·法勒完全明白了他的想法。「你想知道,」他說,「我或者我和沃裡克太太是否能一起幫你完成這個願望……」

「我只是好奇,先生,」安吉爾怯怯地回答道,「這會幫你一個大忙。」

「是啊,會的,是嗎?」法勒嘲諷地說道。

「您說得太嚴重了。」安吉爾繼續說道,「說得我像是要威脅您挑起事端。我的意思是,我知道那是醜聞。但我一點也不想那樣做。我做夢都不想做那樣的事。」

「那你到底想說什麼,安吉爾?」法勒聽起來好像已經開始失去耐心,「你一定知道些什麼。」

安吉爾回答前先是自嘲地笑了笑。隨後他十分平靜卻又不失重點地說道:「先生,正如我所說,昨晚我睡得不太好。我躺在床上,聽見霧角的響聲。我總是能聽見那種非常壓抑的聲音,先生。然後我聽見百葉窗的『砰砰』聲。人想睡覺的時候,總是能聽見一些惱人的噪音。於是我起身,把頭探出窗戶向外望。似乎是廚房窗戶的百葉窗在響,幾乎就在我房間樓下。」

「是嗎?」法勒尖厲地問道。

「於是我決定

為您推薦