”
周赫煊說:“只是一部童話故事而已。”
剛開始,周赫煊只是為了給孩子們講故事,才把《小王子》給複製出來。現在卻不得不出版發表了,因為若不盡快成書,原作者再過幾個月就會開始創作《小王子》寫於1942年7月,10月份完稿,1943年初正式出版。
《小王子》乍看只是寫給成人的童話故事,但對於法國人來說,裡面有著太多的深層含義。狐狸、玫瑰、路燈……種種事物皆有意象,真正表達的是愛國主義思想。
這並非過度解讀,而是在德國佔領法國期間,一個法國人被迫選用的寫作方式。
原作者是個法國飛行員,在《小王子》出版的第二年,就跑去投奔戴高樂的流亡政府,並在1943年的一次飛行任務中犧牲。
法國人完全能看懂《小王子》的愛國主義,法國政府甚至將之搬上了本國貨幣。以前50面額的法郎,印的正是《小王子》作者的頭像,同時還印了“小王子和他的星星”。書中的小王子代表愛國者,玫瑰和星星等意象,都指代被蹂躪淪陷的法國。
2月21日,長達半個月的訪印活動結束,常凱申帶著眾人乘專機回國。
印度進步作家協會副主席安納德也跟著前往,他自稱是要去中國做友好交流訪問,老蔣對此表示熱烈歡迎。此時的中國“文聯”,七成以上都是共黨或親共人士,安納德絕對會受到**的深層次薰陶。
如果安納德能去重慶的另外一座周公館的話,他成為印度毛派就可以理解了。
就在周赫煊他們啟程回國的時候,《小王子》在中國、美國和英國陸續出版,並引起廣泛的關注和討論,而且讀者給出了無數的迥異的解讀。
中國讀者對《小王子》的批評和讚譽,剛開始時居然各佔一半。
1007【學校】
重慶,周公館。
清晨。
傅淑雲穿著練功服來到花園空地裡,此處已經站了五個小孩。分別是12歲的周維烈,9歲的周碩明和周揚。另外還有孫永浩6歲的長子孫繼宗,朱國楨6歲的三女兒朱梅玲。
“依高矮順序,排隊站好!”傅淑雲手執教鞭喊道。
這位女武術家在本書中有過出場,是遠赴柏林奧運會表演的武術隊員之一,擅長綿拳和八卦連環腿,還在第六屆國術比賽中榮獲女子器械冠軍。
傅淑雲是朱國楨建議聘請的武術老師,專門給孩子們傳授綿拳。這門武藝適合女孩子練,在活動筋骨方面效果突出,比形意拳、八卦掌等拳法更適合鍛鍊小孩兒身體。
基本動作早在放寒假時就教會了,現在周赫煊的三個兒子主練套路,也即是被普通人稱為花架子的玩意兒。孫永浩的兒子和朱國楨的女兒則需繼續練基本功,他們未來的發展方向是武術家,至少也是武術運動員。
“哈!”
“哈!”
周碩明和周揚兄弟倆練得很起勁,周維烈卻頗感無聊,出拳踢腿都各種走樣。
“啪!”
傅淑雲使用教鞭抽在周維烈的身上,板著臉說:“維烈同學,請專心一點!”
“嘻嘻!”周碩明和周揚抿嘴偷笑,對於哥哥吃癟他們是喜聞樂見的。
周維烈揉揉被打疼的肩膀,瞟了眼正在大榕樹下學藝的姐姐和妹妹,心中對老爹怨念無比。憑什麼周靈均和周純熙就可以學樂器,而他只能傻乎乎的學打拳?
好不容易挨完了鍛鍊時間,周維烈立即抄起書包往碼頭跑,身字尾著好幾個跟屁蟲。
周靈均和周純熙姐妹倆,則提著書包慢悠悠而行,嘴裡哼著前幾天師父新教的愛國小曲兒。
去年夏天,周赫煊死活不讓兒子再跳級,但終究還是跳了,因為兒