&ldo;您瞭解她的侄女嗎?就是伯奇太太。&rdo;
&ldo;我只是和她見面時打個招呼,她有時會和她丈夫一起到這兒來,麥金蒂太太死後,他們繼承了一點兒錢。&rdo;她用目光銳利的黑眼睛看了看他。&ldo;啊,那是自然的了,對不對,先生?你總不能自己帶走,你的親骨肉得到它是非常自然的事情。&rdo;
&ldo;噢,是的,是的。我對此表示完全同意。麥金蒂太太喜歡她的侄女嗎?&rdo;
&ldo;是的,非常喜歡,先生。我認為她的愛表示得過於明顯。&rdo;
&ldo;她也喜歡她侄女的丈夫嗎?&rdo;
斯威蒂曼太太的臉上出現一種逃避似的表情。
&ldo;據我所知是這樣的。&rdo;
&ldo;您最後一次看見麥金蒂太太是在什麼時候?&rdo;
斯威蒂曼太太想了想。
&ldo;嗯‐‐讓我想想看,那是什麼時候呢,埃德娜?&rdo;
埃德娜在臺階上喘著氣,沒有回答。
&ldo;是不是她遇害的那天呢?&rdo;
&ldo;不,不是。是她死的前一天‐‐或者是在那一天以前。啊,是的,是星期一,這就對了,她是在星期三被害的。那天,她買了瓶墨水。我想她是想寫封信吧。&rdo;斯威蒂曼太太聰明地說道。
&ldo;有這種可能。那天她看起來和平時沒有什麼兩樣吧?她沒有什麼異常的地方?&rdo;
&ldo;沒有,我認為是沒有。&rdo;
喘著粗氣的埃德娜從門口闖進了店裡,突然插嘴說道:
&ldo;她那天不一樣!&rdo;她肯定地說,&ldo;她為什麼事兒感到高興‐‐不是十分高興,而是很激動。&rdo;
&ldo;也許你是對的,&rdo;斯威蒂曼太太說,&ldo;我當時沒注意到這一點兒。現在你這麼一說,我倒想起來了,她是有點容光煥發,神高氣慡。&rdo;
&ldo;您還記得她那天說過什麼話嗎?&rdo;
&ldo;通常我記不得和人說過什麼,但是,因為她被謀殺了,警察又再三地盤問,還有諸如此類的事情,使我想起來了。她當時根本沒提任何和詹姆斯&iddot;本特利有關的事兒,這一點我很肯定。她談了一點兒卡彭特一家的情況,還有厄普奧德太太‐‐這些都是她幹活的人家,這您是知道的。&rdo;
&ldo;啊,是的。我本打算問您她在這裡具體都替哪些人家幹活兒?&rdo;
斯威蒂曼太太立刻回答說:&ldo;星期一和星期四她去薩默海斯太太那兒幫忙,也就是您現在住的那家旅館,對不對?&rdo;
&ldo;是的,&rdo;波洛嘆了口氣。&ldo;我看是沒有別的地方可住吧?&rdo;
&ldo;在布羅德欣尼沒有,您在那個地方住不太舒服吧?薩默海斯太太是個好人,但她不會照料房子,那些從國外回來的女人都是那個樣子。總是把家裡弄得亂糟糟的,什麼時候去都得重新打掃。麥金蒂太太總是這麼說。是的,星期一下午和星期四上午去薩默海斯太太的旅館裡幫忙;然後在星期二上午到雷德爾醫生家,下午去厄普奧德太太家;星期三去韋瑟比太太家;星期五到卡彭特夫人那兒。厄普奧德太太上了年紀,和她的兒子一起住,她們有一個女僕,可她是個新手,麥金蒂太太通常是每星期去一次,把事情給整理出個頭緒來;韋瑟比先生和太太好像從來用人也用不長,韋瑟比太太