案卷正是我需要的。我準能在其中找到亞森&iddot;羅平眼下的住址。&rdo;他一直翻到早晨,
才在一個簿子的第二部分發現了這個案卷。案卷有十五頁。一頁重錄了阿爾曼亞先
生樓房的施工情況。另一頁記錄了為克拉佩隆街二十五號的房主瓦蒂內爾先生施工
的情況。再一頁是昂利‐馬爾坦大街一百三十四號德&iddot;奧特萊克男爵公館的施工情
況,還有一頁是克羅宗城堡的。
其餘是為另外十一位巴黎房主幹活的施工記錄。
福爾摩斯抄下這十一個姓名地址,把卷宗放回原處,開啟窗戶,跳到無人的廣
場上,離開前小心地關好護窗板。在旅館房間裡,他莊重地點上菸鬥。
在煙霧繚繞之中,他推敲了能從馬&iddot;貝&iddot;案卷,明白地說,就是馬克西姆&iddot;貝
爾蒙,也就是亞森&iddot;羅平案卷中得出的結論。
八點,他給加尼瑪爾寄了封快信:
今天上午,我也許要來佩爾戈萊茲街,告訴您一個人。眼下最要緊的是逮捕他。
無論如何,從今晚起到明天,即星期三中午,請留在家裡,並安排三十個人待命…
…
然後,他在大馬路上挑了輛出租汽車,司機一副和善、憨厚的樣子,使他中意。
他讓車開到馬勒澤爾布廣場,離代斯唐熱公館五十步遠的地方停下。
&ldo;小夥子,關好車門,&rdo;他對司機說,&ldo;把毛領翻起來,因為天很冷。
耐心等著。過一個半小時,您發動汽車。我一回來,就要馬上去佩爾戈萊茲街。&rdo;
在跨進公館門檻時,他最後猶豫了一下。在亞森&iddot;羅平準備搬家的時候,來找金髮
女人,是不是錯誤?先憑手裡的樓房名單,找到對手的住所是否更合適一些?
&ldo;唔?&rdo;他想,&ldo;等金髮女人落到我手裡,我就能控制局勢了。&rdo;於是他按了
門鈴。
代斯唐熱先生已經在書房裡了。他們幹了一會兒,福爾摩斯正想找個藉口上克
洛蒂爾德的房間,那年輕姑娘就進來了。她向父親問了早安,就坐在小客廳裡寫起
信來。
福爾摩斯可以看見她伏在桌上,不時懸著筆,凝神思索。他等了一會,拿下一
冊書,對代斯唐熱先生說:&ldo;這正是代斯唐熱小姐要的書。她讓我找到後立刻給她
送去。&rdo;他走進小客廳,站在克洛蒂爾德前面,擋住代斯唐熱先生的視線。他說:
&ldo;我是斯蒂克曼先生,代斯唐熱先生的新秘書。&rdo;&ldo;唔!這麼說我父親換秘書
了?&rdo;她說,並未停下筆。&ldo;是的,小姐。我想同您說幾句話。&rdo;&ldo;請坐,先生,
我馬上就完了。&rdo;她在信上加了幾句話,簽好名,封好信封,推開信紙,按了電話
鈴,要通了女裁縫的電話,請她趕快把她急需的旅行風衣做出來。然後,她轉向福
爾摩斯:
&ldo;先生,現在我聽您講。不過,不能當父親的面談嗎?&rdo;&ldo;不能,小姐,甚至
我要請您小聲交談,最好別讓代斯唐熱先生聽見。&rdo;&ldo;對您有好處?&rdo;&ldo;對您,小
姐。&rdo;&ldo;我父親不能聽的談話,我不想參加。&rd