關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第28部分

況也不一定來得及,”我對還在沉默的阿瑪說:“就讓哥哥親自去,別人問起就說是送禮,不過哥哥偷偷過去比較妥當。”

我阿瑪就同意了,我還是忍不住問:“阿瑪,那個……他是不是跟著東宮那邊?”阿瑪搖頭:“湖廣的提督總督都是東宮的人,金璽一直與他們不合。”我放了心。

榮泰趕緊去收拾行裝去,我就小心翼翼的說:“阿瑪千萬別和東宮有什麼牽扯,我看不太靠得住。”我阿瑪笑著看我,終於沒說話點了點頭。

得,正好九阿哥請客,我就和外祖父說給他免了帳,外帶什麼貴給我上什麼,震死他們最好。

老頭兒就打趣我:“前幾日尚死活不肯,嘴硬非要打六折?”我無所謂的笑笑也不答話,就回去看我的‘淫詞豔曲’去,反正別人眼裡我和胤禟是未婚夫妻,此舉很正常。

胤禛倒真的派人送來了書,不過是用他福晉的名號。我拆開來看,宋詞唐詩,還有西遊記……總之都是比較正經又還算有趣的書。大約也知道我不愛看艱深無趣的東西。

阿瑪來和我說:“正巧十四阿哥的壽辰與你同日,我若是過去只怕招人眼目,還是你去趟京潤閣,暗地裡打聽一下九阿哥。”

老爸,我和您那位未來女婿,真的沒有您想象的那麼好。

可是確實應該去的,總得跟胤禛胤禩表達一下感謝之情。

##############################################################################################################################

今天結束,明天週日,再發正文一篇。

題目暫定為“京潤聚賭”呵呵呵 有人問“無悔仲子逾我牆”的意思,在這裡解釋一下。

《詩經》將仲子

將仲子兮,無逾我裡,無折我樹杞。 豈敢愛之?畏我父母。 仲可懷也,父母之言亦可畏也。

將仲子兮,無逾我牆,無折我樹桑。 豈敢愛之?畏我諸兄。 仲可懷也,諸兄之言亦可畏也。

將仲子兮,無逾我園,無折我樹檀。 豈敢愛之?畏人之多言。 仲可懷也,人之多言亦可畏也。

大意是:姑娘要求情人別來她家,以免受父母兄弟及鄰居的責罵。

“無悔仲子逾我牆”的意思就好像夏末不後悔與胤禩之間發生的任何事。

齊聚京潤

正月初八又下了雪,陪老頭兒在暖閣裡喝酒。沒讓人伺候,我親手給熱的酒,錦帕墊著緩緩地給斟上。

老頭兒靠坐在炕上接了我奉上的酒,慢慢悠悠的回憶:“咱們西林覺羅家,從進了關就改作了買賣。錢財,到如今不過都是身外虛物。多如何?少如何?什麼都換不回了,兒子,女兒,到最後都走了。”老頭兒抿一口酒,並不憂傷卻有笑意。我卻喉嚨發酸,怕他看見就趕緊側過頭,不管帕子不帕子,直接抬袖子蹭掉眼淚。

老頭就呵呵的笑了:“末兒,不用哭。以後你就明白了,活得越久失去的就越多。”老頭握杯抬頭輕輕的唱:“春未綠,鬢先絲,人間別久不成悲。”現在我面前這個白鬍子老頭兒像是個得道高人。我呆呆的聽著‘人間別久不成悲’是嗎?

老頭低下頭放了酒杯看著我,溫和卻是很認真的問:“你跟四貝勒的賬都算清了嗎?”

當然,當然算清了,乾乾淨淨的算清了。我說:“是。”這話說了卻不自主去看,放在炕角的那本宋詞,頓時有點沒有底氣。

老頭兒倒是沒去看那書,只是嘆息一聲:“既已兩訖,你的佛珠呢?”我下意識去抓手腕,竟然忘了,不知是他忘了還?還是我