關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第7部分

的雙手在顫抖著。

然而奧德莉自己也在顫抖——好像突然覺得發冷一樣。

瑪麗·歐丁被身後一聲平靜的話語嚇了一跳:

“對不起——”

湯瑪士·羅伊迪越過她走了出去。

“我來好嗎,史春吉?”他問。

奈維爾站直身子,他和奧德莉分開身來。

“好了,我已經解開了。”

奈維爾的臉有點蒼白。

“你冷了,”湯瑪士對奧德莉說,“進去喝杯咖啡吧。”

她跟他走回去,奈維爾轉身看著海。

“我正要端出去給你,”瑪麗說,“不過你或許還是進來喝的好。”

“是的,”奧德莉說,“我想我還是進去的好。”

他們都回到客廳。泰德和凱伊已經不再跳舞。

客廳的門一開,一個穿著黑衣瘦高的婦人走進來。她恭敬地說:

“夫人向大家致意,她想在她房裡見見屈維斯先生。”

崔西蓮夫人喜形於色地接見屈維斯先生。

他和她很快地開啟話匣子,投機地不停訴說著往日舊事和一些彼此都認識的朋友。

半個小時之後崔西蓮夫人滿意地深深嘆了一口氣。

“啊,”她說,“我真高興!沒有什麼比聊聊天、談談過去的醜事更叫人高興了。”

“偶爾談談一點離經叛道的事,”屈維斯先生同意地說,“倒也替生活增添一些情趣。”

“對了,”崔西蓮夫人說,“你對我們這‘三角關係’的例子有什麼感想?”

屈維斯先生謹慎地擺出不解的面孔。

“呃——什麼‘三角關係’?”

“別說你沒注意到!奈維爾和他的兩個太太。”

“噢,那個!現在的史春吉太太真是一個非常有魅力的女人。”

“奧德莉也是。”崔西蓮夫人說。

屈維斯先生承認:

“她有魅力——是的。”

崔西蓮夫人大聲說:

“你的意思是你可以瞭解一個男人為了——為了凱伊而離開奧德莉——一個——一個品性珍貴的女人?”

屈維斯先生平靜地回答:

“完全瞭解。這經常發生。”

“真叫人噁心。如果我是男人我一定很快就厭倦了凱伊,而且後悔我怎麼那麼傻!”

“這也是經常發生的事。這種突發的激情迷戀,”屈維斯先生表情非常冷靜地說,“很少能持久的。”

“那麼後來會怎麼樣?”崔西蓮夫人問。

“通常,”屈維斯先生說,“呃——雙方會調整自己。常見的是第二度離婚。然後男人再娶第三者——某個本性具有同情心的女人。”

“荒唐!奈維爾又不是摩門教徒——你的一些客戶可能是!”

“偶爾最初的一對也會再結婚。”

崔西蓮夫人搖搖頭。

“那不可能!奧德莉自尊心太強了。”

“你這樣認為?”

“我不只是認為,我確信。你不要在那裡猛搖頭氣人!”

“根據我的經驗,”屈維斯先生說,“一牽扯到愛情的事,女人便無所謂尊嚴不尊嚴,即使有也是微乎其微。尊嚴常常掛在她們嘴上,但是實際行動卻又不然。”

“你不瞭解奧德莉。她狂愛著奈維爾。也許是愛得太過分了,在他為了那個女孩離她而去之後(儘管我完全不怪他——那個女孩到處跟著他窮追不捨,你知道男人是什麼樣的!),她就從來不想再見到他。”

屈維斯先生輕咳一聲。

“然而,”他說,“她人在這裡!”