關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第42頁

十分適應組織的氛圍。他沒有法國人的實用主義,而是一心奉行自己的一套觀點生活著。他的世界對希拉蕊來說實在太過陌生,因此她完全無法理解。投身於數學計算之中讓他產生了一種單純的幸福感,還讓他看到了未來的無限可能。他性格中的怪異之處和不近人情的冷酷深深震驚了希拉蕊。她想他是那種年輕人,一旦陷入理想主義,就會願意毀掉全世界四分之三的人類,留下那四分之一來享受只存在於空想中的烏託邦。

希拉蕊發覺同美國人安迪·彼得斯更聊得來。她想或許是因為彼得斯是一個有才華的人,而並不是天才。據別人說,他是他所在領域的一流專家,一位細緻縝密、技術嫻熟的化學家,但不是先驅者。彼得斯和她一樣,有些討厭並害怕組織裡的氛圍。

「事實上,之前我並不知道自己要去的是個什麼地方。」他說,「我以為我知道,但其實我想的是錯的。這個地方和政府沒有任何關聯,不處於莫斯科的管轄之下。這裡就像一場表演——可能是一場法西斯性質的表演。」

「你不認為你這麼說是在隨意貼標籤嗎?」希拉蕊問。

他考慮了一下,說:「可能您是對的。不過想想吧,我們說的話又有什麼作用呢?但是我很明確一點,我想離開這裡,這一點是確定的。」

「這不會太容易。」希拉蕊壓低聲音說。

此時他們剛吃完晚餐,正一起在屋頂花園的噴泉旁散步。黑夜與滿天繁星讓他們產生一種幻覺,覺得自己似乎置身於某位阿拉伯君主的私家花園,整個混凝土建築在夜色中顯得十分朦朧。

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }

</style>

<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>

</br>

</br>