疆地區也是習以為常的。不過在這裡也表現了作者對人性理解得非常透徹。
我們挖的洞,本來已經夠大的了。不過要把磨刀石給滾進去,就不夠大了。傑姆舉起了
鏟子挖起來,一會兒就挖大了,能容磨刀石滾過。隨後湯姆用釘子把那些東西畫在磨刀石
上,讓傑姆照著幹起來,用釘子當鑽鑿,用從披間廢料堆裡撿到的一隻鐵螺栓當鎯頭刻。還
叮囑他幹到蠟燭熄滅為止,就可以上床睡了,臨了得把磨刀石藏在床墊下面,人就睡在上
面。隨後我們幫著把傑姆的腳鐐放回床腿上。我們自己也準備睡覺去了。不過湯姆又動起了
什麼念頭。他說:
“你這裡有蜘蛛麼,傑姆?”
“沒有,湯姆少爺,我這爾(兒)沒有,謝天謝地。”
“那好,我們給你弄一些來。”
“多謝你啦,老弟,我可是一個也不要。我拍(怕)蜘蛛。我還不如要響尾蛇,也不要
蜘蛛。”
湯姆想了一兩分鐘,隨後說:
“這是個好主意。依我看,人家也幹過的,必須幹過,因為這符合理性。是啊,這是個
出色的主意。你養在哪裡呢?”
“養什麼啊,湯姆少爺?”
“怎麼啦,一條響尾蛇啊。”
“天啊,湯姆少爺。要是這裡來了一條響尾蛇,我就立刻把腦袋往圓木牆上撞去,我會
這麼幹的。”
“啊,傑姆,隔不多久,你就不會害怕它了。你能馴服它嘛。”
“馴服它!”
“是啊——容易得很嘛。動物嘛,只要對它和善,對它親熱,它總是感恩的。凡是對它
親熱的,它是不會想到要加害於他的。任何一本書上都會把這層道理告訴你的。你不妨試一
試——我要求你的,不過如此而已。只要試它個兩三天就行了。啊,不用多久,你就能養熟
了,它就會愛上你了,就會跟你一起睡了,會一時一刻也離不得你了,會讓你把它在你脖上
圍成一圈又一圈,還能把它的腦袋伸進你的嘴巴里哩。”
“求求你,湯姆少爺——別這麼說!我可收(受)不了啊。它會讓我把它的頭塞進我的
嘴巴里——作為對我的情意,是麼?我敢說,它就是等上一輩子,我也不會這麼請它。再
說,我根本不願意它跟我睡啊。”
“傑姆,別這麼傻嘛。一個囚犯嘛,就得有個不會說話的心愛的寵物。要是說過去還沒
有人養過響尾蛇,那你就是破天荒第一個,能在其它的方法以外,用這樣的方法搭救自己的
人,那就更加光榮啦。”
“啊,湯姆少爺,我可不要這樣的光用(榮)啊。蛇一進來,就會把傑姆的下巴給咬
掉,那還說什麼光用(榮)?不,我不願意這麼幹。”
“真該死,你試一試不行麼?我只是要你試一試嘛——要是試得不靈,你就不用養下去
嘛。”
“不過嘛,我剛一試養它的當兒,蛇就咬我一口,那我不就遭養(殃)了麼?湯姆少
爺,不論什麼事,只要不是不合情理的,全都願幹。不過,如果你和哈克把一條響尾蛇弄到
這裡來,我便利克(離開)這裡,這是一定的。”
“那好吧,那就算了吧,那就算了吧,要是你這麼死心眼兒的話。我們可以給你弄幾條
花蛇來,你可以在蛇尾巴上綁上幾個釦子,只當是響尾蛇,我看這該行了吧。”
“這樣的蛇我深受得了,湯姆少爺。不過我跟你說,要是說沒有這些玩意兒