關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第28章 小克勞斯和大克勞斯 Little Claus and Big Claus

d, but I hope the stork will not fly down and bite my legs;” for on it stood a living stork, whose nest was in the roof.

於是小克勞斯爬上棚屋的屋頂,在他調整姿勢想讓自己躺得舒服些的時候,發現關著的木百葉窗沒有達到農舍窗戶的頂部高度,這樣他就能看到一個房間,房間裡有一張大桌子,上面擺放著酒、烤肉和一條漂亮的魚。

So Little claus climbed to the roof of the shed, and while he turned himself to get fortable, he discovered that the wooden shutters, which were closed, did not reach to the tops of the windows of the farmhouse, so that he could see into a room, in which a large table was laid out with wine, roast meat, and a splendid fish.

農夫的妻子和教堂執事正坐在桌旁;她給他的杯子斟滿酒,還給他很多魚吃,魚似乎是他最喜歡的菜。

the farmer’s wife and the sexton were sitting at the table together; and she filled his glass, and helped him plenteously to fish, which appeared to be his favorite dish.

“要是我也能弄到一些就好了。” 小克勞斯想;接著,當他把脖子伸向窗戶時,他看到了一個又大又漂亮的餡餅 —— 確實,他們面前擺著一頓豐盛的宴席。

“If I could only get some, too,” thought Little claus; and then, as he stretched his neck towards the window he spied a large, beautiful pie, — indeed they had a glorious feast before them.

就在這時,他聽到有人沿著路騎馬向農舍走來。

At this moment he heard some one riding down the road, towards the farmhouse.

是農夫回家了。

It was the farmer returning home.

他是個好人,但他仍然有一種非常奇怪的偏見 —— 他一看到教堂執事就受不了。

he was a good man, but still he had a very strange prejudice, — he could not bear the sight of a sexton.

如果有一個教堂執事出現在他面前,他就會大發雷霆。

If one appeared before him, he would put himself in a terrible rage.