hangs down upon the marble table, into which it has bee firmly rooted; he sleeps and dreams, but in his dreams he sees everything that happens in denmark.
每年聖誕夜,都會有一位天使來到他身邊,告訴他他所夢到的一切都是真的,他可以安心地繼續睡去,因為丹麥還沒有面臨任何真正的危險;但要是危險真的來臨,那麼霍爾格?丹斯克就會醒來,當他拔出鬍鬚時,桌面將會裂成碎片。
on each christmas-eve an angel es to him and tells him that all he has dreamed is true, and that he may go to sleep again in peace, as denmark is not yet in any real danger; but should danger ever e, then holger danske will rouse himself, and the table will burst asunder as he draws out his beard.
到那時,他將帶著他的力量現身,揮出一擊,這一擊的聲響將傳遍世界各國。
then he will e forth in his strength, and strike a blow that shall sound in all the countries of the world.
一位老爺爺坐著給他的小孫子講關於霍爾格?丹斯克的這一切,小男孩知道爺爺講給他的肯定是真的。
An old grandfather sat and told his little grandson all this about holger danske, and the boy knew that what his grandfather told him must be true.
老爺爺講這個故事的時候,正在雕刻一個木雕人像來代表霍爾格?丹斯克,這個木雕要被固定在一艘船的船頭;因為老爺爺是個木雕工匠,也就是說,他會根據船名雕刻船頭的人像。
As the old man related this story, he was carving an image in wood to represent holger danske, to be fastened to the prow of a ship; for the old grandfather was a carver in wood, that is, one who carved figures for the heads of ships, according to the names given to them.
現在他已經雕好了霍爾格?丹斯克,他站在那兒,身姿挺拔、神情驕傲,留著長長的鬍鬚,一隻手握著他那寬大的戰斧,另一隻手倚靠著丹麥的盾徽。
And now he had carved holger danske, who stood there erect and proud, with his long beard, holding in one hand hi